They start running off at the mouth, don't pay attention to their cards.
Non smettono più di parlare, non stanno attenti alle carte.
Don't start running laps yet, but I'm very pleased.
Dovrai ancora astenerti dalle gare in pista ma sono soddisfatta.
Finish the sentence in the next two seconds or start running.
Finisci la frase nei prossimi due secondi o comincia a correre.
What are we gonna do when we start running out of good product?
Che cosa faremo quando non avremo piu' la roba buona?
Do you have a specific type of neurogenic toxin in mind, or should we just start running a thousand different tox screens?
Hai una tossina specifica in mente, o dobbiamo fare migliaia di tossicologici diversi? Fate come se non ci fossi.
And then I start running through what I'm grateful for as I'm going to brush my teeth and do the things I do in the morning.
Attira le cose, attrae supporto. Per molti anni ho detto che qualsiasi cosa a cui pensiamo e di cui siamo grati, ce la procuriamo!
At what point do we start running electricity through the chairs?
A che punto facciamo partire la corrente elettrica sulle sedie?
You know, when you start running... the problem's still there.
Vedi, quando cominci a correre, il problema rimane lì.
You better think long and hard before you start running around here investigating the police.
É meglio che ci pensi bene, prima di cominciare ad indagare su qualche poliziotto.
I'll start running down his known associates.
Comincero' a controllare i suoi soci conosciuti.
Start running down Cuddy's list of diseases it's not.
Iniziate a scorrere la lista della Cuddy delle malattie che NON sono.
When she gets off the bus, start running and don't stop until you hear the horn.
Quando scende dal bus, comincia a correre e non ti fermare finche' non senti suonare il clacson.
As soon as he finds out that Dubaku's in custody, he'll start running.
Non appena scoprira' che Dubaku e' stato arrestato, iniziera' a scappare.
Here's where we start running out of water.
Qui e' dove inizia a scarseggiare l'acqua.
They're not bounty hunters, and they don't like witnesses, so I'd start running.
Non sono cacciatori di taglie. E non lasciano testimoni, quindi, comincerei a correre.
I think if they start running for the sea, we're going to be calling Jerome pretty quick for the boat.
E penso che se loro iniziano a correre verso il mare, dovremmo subito chiamare Jerome per la nave.
Once I start firing, you start running.
Quando inizio a sparare, inizia a correre.
Hell, that's when the ponies start running.
II giorno in cui iniziano le corse dei cavalli.
That way if you start dreaming about running, you don't actually start running in your bed.
Cosi', se sogni di correre, non ti metti a correre per davvero nel tuo letto.
Then I'll try to pull DNA from this hair and scalp tissue, and start running it through CODIS.
E poi cerchero' di estrarre il DNA dai capelli o dal tessuto del cuoio capelluto, e cerchero' un riscontro nel CODIS.
Yeah, I'll be pissed off if you don't start running now.
Si', io saro' incazzato se non cominci a correre ora.
'Cause once I graduate business school and start running a company, you're not gonna get home-cooked meals like this anymore.
Dopo il diploma aziendale e aver avviato una mia società non potrò più cucinarti simili pranzetti.
Man, I gotta start running or something.
Ragazze, dovrei cominciare tipo a correre.
It'd be a lot easier if I could just pick you up and we'd start running and we'd never stop.
Sarebbe molto piu' facile se solo potessi afferrarti se iniziassimo a correre per non fermarci mai.
Isn't this the part where you start running?
Questa non è la parte in cui tu inizi a correre?
Once it gets to double digits, I start running.
Quando sono una cifra doppia, io comincio a correre.
And I want you to start running.
E dopo voglio che inizi a correre.
When does the meter start running, Eli?
Un po' di entrambi. Quando parte il tassametro, Eli?
You start running, they'll never let you stop.
Se cominci a scappare, non ti fermi più.
Is that okay, or should I start running?
Va bene o devo iniziare a correre?
You did, and if I were you, I would start running.
Sei stato tu. E se fossi in te, inizierei a correre.
The second their feet hit solid ground, they start running, and they don't stop -- not till they find something to hold on to.
Nel momento in cui tornano a terra iniziano a correre non si fermano piu'. Almeno finche' non trovano qualcosa a cui aggrapparsi.
You might want to start running now, though the truth is, how far do you think you can get?
Ti conviene cominciare a scappare sin da ora. Ma la verita' e'... Quanto lontano pensi di riuscire ad arrivare?
Well, you could always start running.
Beh, tu potresti sempre metterti a correre.
If we find that you've removed the unacceptable content from your ad and landing page, we can approve your ad to start running.
Se riscontriamo che hai rimosso i contenuti non accettabili dall'annuncio e dalla pagina di destinazione, possiamo approvare la pubblicazione dell'annuncio.
If we find that you've removed the unacceptable content from your ad and its destination, we can approve your ad to start running.
Se riscontriamo che hai rimosso i contenuti non accettabili dall'annuncio e dalla sua destinazione, possiamo approvare la pubblicazione dell'annuncio.
What they found is that if you start running the marathon at age 19, you'll get progressively faster, year by year, until you reach your peak at age 27.
Hanno scoperto che, se si inizia a correre le maratone a 19 anni, si diventa sempre più veloci, anno dopo anno, fino ad arrivare all'apice a 27 anni.
Since there's not much for you to do while you're in there, you start pacing back and forth in your cell, you start talking to yourself, your thoughts start running wild, and then your thoughts become your own worst enemy.
Visto che non c'è molto da fare quando ti trovi lì, inizi a fare avanti e indietro per la cella, inizi a parlare da solo, i tuoi pensieri impazziscono, e poi, i tuoi pensieri diventano il tuo peggior nemico.
2.8371920585632s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?